臺南市麻豆戶政事務所下營辦公處網站QR碼,使用手機APP掃瞄後可連到該網頁。
關於我們
戶政資訊
便民服務
人口統計
法令分享
 
臺南市麻豆戶政事務所下營辦公處
網站地圖
主任信箱
English
回首頁
★ 歡迎光臨 ★  滿堂兒孫 一生幸福  本市產婦生產之第一名新生兒發給生育獎勵金6000元;第二名以後之新生兒,每名發給生育獎勵金12000元              自然人憑證自本(102)41日起IC卡工本費調降為新臺幣250元整     自103年7月1日起,國民身分證初、補領及首次申請護照人別確認可至全國任一戶政事務所辦理。
 
:::
外勞及外籍配偶相關醫療服務與健康照護資料與措施

提供外勞及外籍配偶相關醫療服務與健康照護,衛生福利部業編印相關資料與措施(如附件),並編印「實用就醫指引手冊」,計有泰國、越南與印尼語等版本,如有需
求,可逕至衛生福利部國民健康署健康九九網站下載(網址:
http://health99.hpa.gov.tw/default.aspx)。

一、衛生福利部中央健康保險署為提供健保醫療指引及相關資訊,每年均編印發行「全民健康保險民眾權益手冊」,該手冊除中文版外,目前另有英文、日文、越南文、泰文、印尼文等5種外文版本。前揭外文出版品,除分送僑務委員會、日本交流協會、亞東關係協會、移民署移民事務組、勞動部勞動力發展署跨國勞動力管理組等單位供其業務應用外,並於該署全球資訊網英文網站(http://www.nhi.gov.tw/english/index.aspx)提供電子書,供民眾下載使用。

二、本部國民健康署為提供多元文化及生育保健資訊,業編印「兒童健康手冊」及「孕婦健康手冊」,計有中英、中越、中印、中柬及中泰等5種語言版,102年計印製5萬本,並發送各縣市衛生局轉所轄醫療院所,以提供新住民運用。

三、配合內政部入出國及移民署「外籍配偶生育保健通譯員服務計畫」,前由各縣市衛生局依需求申請經費培訓通譯員,提供新住民醫療保健資訊之通譯服務。民國102年計有17個縣市、210個衛生所辦理此計畫,並有330名通譯員參與。另各醫療院所如於服務非英語系國家外勞及外籍配偶過程中有語言翻譯之需求,可運用內政部入出國及移民署通譯人才資料庫資源,來解決語言溝通等問題。

四、目前本部有8家部立醫院提供會說越、泰、柬、寮、印尼語言之志工服務,而2家醫院有取得中華民國國籍的外籍配偶員工,協助至醫院就醫之外勞及外籍配偶相關服務。若無相關語言之志工,則請家屬、仲介、外籍看護或透過移民署通譯服務平台請求協助。未來部立醫院於招募志工時,亦會將具有前開語言專長之志工列入優先考量,以提供通譯服務。復查本部已有12家部立醫院編印有上述語言版之醫療手冊或衛教單張,提供給需要者免費索取,另設有多功能衛教諮詢中心提供電腦及投影機,播放本部國民健康署製作有關產前檢查及母乳哺育光碟,協助衛生教育及宣導。

五、針對傳染性疾病,本部疾病管制署業提供相關衛教宣導資訊如下:

(一)結核病:為協助外籍勞工及外籍配偶瞭解結核病知識及協助疾病正確診斷,提供「結核病治療須知」與「留痰技巧衛教」單張,共有英文、越文、泰文、印尼文等版本,並由地方衛生人員於親自面訪時提供予外籍結核病個案。另為協助外籍配偶如遇5歲以下幼童出現疑似卡介苗不良反應時得及時因應,提供「卡介苗接種敬告家長書」越文及印文等版本。上述相關資料可參見該署網站http://cdc.gov.tw/衛生教育/疾病類宣導品/各分類疾病/結核病。

(二)愛滋病:製作「遠離愛滋ABC三部曲」單張,共有英文、泰文、越文及印文等版本,提供不同族群參考使用。可參見該署網站http://cdc.gov.tw/衛生教育/疾病類宣導品/各分類疾病/人類免疫缺乏病毒感染。

列表
:::
Copyright © 2010 臺南市麻豆戶政事務所下營辦公處 版權所有
住址:73546臺南市下營區新興里人和一街15號 (交通位置圖)
電話:06-6892480 傳真:06-6897761 電子信箱:shiaying@mail.tainan.gov.tw
建議使用I.E.6.0或Firefox1.0 以上1024x768 pixels 解析度瀏覽本網站